10000 Maniacs These Are the Days Türkçe Çeviri
These are the days
These are days you’ll remember
Never before and never since, I promise
Will the whole world be warm as this
And as you feel it,
You’ll know it’s true
That you are blessed and lucky
It’s true that you
Are touched by something
That will grow and bloom in you
These are days that you’ll remember
When May is rushing over you
With desire to be part of the miracles
You see in every hour
You’ll know it’s true
That you are blessed and lucky
It’s true that you are touched
By something that will grow and bloom in you
These are days
These are the days you might fill
With laughter until you break
These days you might feel
A shaft of light
Make its way across your face
And when you do
Then you’ll know how it was meant to be
See the signs and know their meaning
It's true
Then you’ll know how it was meant to be
Hear the signs and know they’re speaking
To you, to you
Bu gunler (bekledigin) gunlerdir
Bu gunler hatirlayacagin gunlerdir.
Butun dunya boyle kadar sicak, sevimli
Ne bundan once ne de sonra asla olmiyacagini soz ediyorum
Ve bunu hissederken, askin dogru oldunugunu anlarsin:
Sansli ve kutlusun.
Dogru ki sen senin icinde buyuyecek ve guzellesecek
Bir seyden dokunulmussun
Bu gunler hatirlayacagin gunlerdir.
Mayis olunca, bir hasretin var gonlunde:
Her saatteki gordugun mucizelerinden
Bir parca olmak.
Askin dogru oldugunu anlarsin:
Sansli ve kutlusun.
Dogru ki sen senin icinde buyuyecek ve guzellesecek
Bir seyden dokunulmussun
Bu gunler (bekledigin) gunler
Bu gunler senin patlayacagin kadar gulusleriyle doldurabildigin gunler olabilirler
Bu gunlerde bir isigin isini yuzune hissedebiliyorsun
Ve bunu hissedince
Tanri'nin isaretleri, onlarin anlamasi,
Hayatin nedenligini tum beraber anlarsin
Dogru ki
Tanri'nin isaretlerinin sana cagirdigini,
Hayatin nedenligini tum beraber anlarsin
Yorum Gönder